特朗普:印度记者「口音太重」一个字也听不懂!印度网友怒了!
30 丨5天前
最近,在白宫与印度总理莫迪(Narendra Modi)举行的联合记者会上,特朗普(Donald Trump)以“听不懂印度口音”为由,回避印度记者提问,引发了轩然大波,也让不少印度网友炸锅了! 特朗普听后回应道:“你得大点声。” 记者再次开始提问:“总统先生,印度人民欢迎您引渡塔赫乌尔·拉纳的决定... ...” 然而,特朗普打断了记者,说道:“我完全听不懂他在说什么。是口音问题,我听得有点吃力。” 记者试图继续:“我可以再试一次吗?” 但特朗普没有再给他机会,而是转向另一名记者,说道:“那你来说吧,请。” 他表示美方正在将一名“非常暴力的人”引渡回印度,并强调说:“我们收到了印度方面多项类似请求,未来还会有更多行动。我们正在与印度在打击犯罪方面开展合作,希望能为印度带来实质性帮助。这种关系对我们来说至关重要。”更引人关注的是,就在一周前,特朗普在与以色列总理内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)的联合记者会上也出现了类似情况。当时,一位来自阿富汗的女记者情绪略显激动,询问特朗普关于改变阿富汗局势的计划、是否承认塔利班政权以及对阿富汗人民未来的规划等问题。 特朗普同样以听不懂口音为由回避了回答,只是语气相对温和地表示:“这确实是一个美丽的声音和动听的口音,只可惜我一个字都听不懂。在此只能祝你好运,愿你和平生活。”在同一场记者会上,特朗普还对美印关系做出评论,称印度与拜登政府的关系“不够理想”,并以拜登政府拒绝向印度出售石油和天然气为例。政治观察家指出,特朗普频繁使用“听不懂口音”这一说法似乎并非单纯的交流障碍,更像是一种有意识的回避策略,特别是在面对敏感或棘手问题时。虽然说印度口音确实很难听懂,但作为世界大国的领导人,至少更应该展现出包容和尊重,而不是因口音问题轻易否定对方的提问。 |
亚利桑那州